торгую догмами и эскапизмами.
Помнишь аквапарк в Бристоле?

Наверно не помнишь.

Да и "аквапарк", громко сказано...



Так вот, сегодня было прямо как тогда.

Весенние небеса не стали ломаться пополам у меня над головой.

Они даже не разверзлись надо мной холодным душем.

Серые тучи просто моросили мне на лицо.

Маленькие капли покрыли мои щеки, веки, нос...

Тебе надо было это видеть .)

Вокруг всё запахло свежестью и сыростью.

Это после трёх дней жаренного солнца!

Я была рада, что забыла сегодня зонтик.

Капли подействовали на меня успокаивающе.

Они напомнили мне о Лондоне.

Напомнили о былых-небылых золотых временах.



Под руку с Ангелиной, я могу творить чудеса.


торгую догмами и эскапизмами.
K-Pax




***




Старушка Ля Маль продала нам консервированную малину. Прежде мне встречались джэм и варенье, пирожки, пироженые и торты... но консервы... Малина сохраняла всё тот же алые цвет и манила своей мякотью. Я задумчиво помяла в руках мочку уха и решила испробовать нового лакомства. Сал была против, но она вообще не любит риска, поэтому я не стала принимать её мнение во внимание. Достав свою любимую серебрянную ложку, я выловила из банки несколько малинин и отправила их в рот. Кислые, горькие, слишком сладкие, солёные... Я даже не знаю как описать вкус этих консервов. Этот вкус меня заинтриговал, заставив жадно облизнуть губы. Всё таки старушка Ля Маль знает толк в еде.

торгую догмами и эскапизмами.
Слова: зазналась, распутилась, убедилась.



***



- Фрэнк, у меня есть твои деньги!

- ...

- Деньги, Фрэнк, д-е-н-ь-г-и!

- и?

- Я хочу тебе их отдать.

- да ладно, зачем...

- $50, Фрэнк!

- 50 баксов?! Уже еду.


торгую догмами и эскапизмами.
В этом сезоне я сброшу три шкуры

И буду ориентироваться на запах.

Если я случайно почую тебя, улыбнусь краешком оскала.



Лечимся от зависимости.

Разве нет?




In this season I like overly things:

Overreacting

Excessive sentences

Long glasses



What will I?


@музыка: bitter sweet simphony

@настроение: где же ты моё метро

торгую догмами и эскапизмами.
Читай последнее слово строки вместе с последующей строкой.



Весна оголила провода снова

Дождь стучит по крышам

Я хожу босиком

По тёплому песку, к морю

Рвутся пляжники всегда

Отрывисто дышат большие города

Мне надоели эти будни

Длятся бесконечно долго

Я вдыхала сигаретный дым

Окутал твой и мой бульвар

Ночами пестреет неоновой толпой

Передвигаюсь я теперь

Готова я тебе открыть ту дверь

В холодные и мёртвые миры

Не примут наши прокуренные души

Давно уже покинули людей

Не переубедишь, я знаю

В какую сторону крутится эта планета

Слишком тесна для нас

Нет преград, нет препятствий.



торгую догмами и эскапизмами.
Всё ещё в бесконечном ожидании.

Иди, я буду.




Offering you my steady hand

.to get across the river.

Loaning you my peace of mind

.to get across the plain.

Lending you my talent

.to get across the mountains.

Giving you my_self

.to get across the moment.



You could never ask too much.


@настроение: a fucking brilliant example of unacceptable poetry

торгую догмами и эскапизмами.
Обстановка доверия.

Атмосфера приятная.

Горячий чайник + чашки.

Настоящий бельгийский шоколад.

Сегодня жду гостей.



Интервью



Благодарю вас, монсеньор,

Мне Ваш рассказ весьма по вкусу,

Выйдет отличная статья.








торгую догмами и эскапизмами.
Пятна от кофе на белых простынях.

Мораль: Простыни нужны чёрные.




Рада тому, что не спасла тебя тогда.

Если ты умер, то я уверена, ты был счастлив.

Если ты не умер, то я наслаждаюсь тем, что ты не чувствуешь себя мне обязанным.




торгую догмами и эскапизмами.
I've been what you wanted me to be.

Blissfully ignorant.



Даже с закрытыми глазами я не могу смотреть на солнце.

Прости.




Главный поэт - главной эссеистке.

We fall.


@музыка: рай

@настроение: не говори мне нет

торгую догмами и эскапизмами.
Я стою и бью дорогой венский хрусталь об асфальт.

Бледное небо Аустерлица тихонько вздохнуло над моей головой.

Я бодро пою гимн несуществующей страны.

Тихое небо Аустерлица внимательно вслушалось в мои слова.

Я путаюсь в словах и сочетаниях, сажусь на мостовую.

Серое небо Аустерлица гортанно расхохоталось.

Я бесцельно смотрю вверх.

Задумчивое небо Аустерлица задохнулось у меня над головой.

Я уже не помню твою суть...


торгую догмами и эскапизмами.
Сидела сегодня в маленькой комнате с четырьмя белыми стенами, колючим потолком и мягким ковром и отчётливо слышала пение первой весенней птицы. Откуда птицы в этой бетонной реальности?



Wooden Boat


торгую догмами и эскапизмами.
Если бы я была

опытной нигилисткой-революционеркой


А ты был бы

усердным студентом-медиком


Я бы тебя обязательно

застрелила


Но ты бы

выжил и писал мне непонятные и неумелые стихи


Мы бы с тобой непременно

стали прекрасной парой


Я бы

не родила тебе детей


А ты бы

никогда на мне не женился




И жили бы мы вечно.


торгую догмами и эскапизмами.
It's one of those days, when I don't see the points you're making, just the lines you're drawing.


торгую догмами и эскапизмами.
Предисловие




There is a funny time in one'a life when one needs to decide.

A split second [minute-hour-day] when one can still go back and say no.

How did we [you-I-he-she-it] miss that moment?


торгую догмами и эскапизмами.
Последние ноты, прощальные аккорды.

Тягучие звуки, упругие струны.

Garcon, счёт, пожалуйста.




Evolved in the sweetness of my own paradise

I was.

Involved in my absurd hysteria

I was.

Seizing my time

I was.

And then he caught me unawers

I was

dreaming



Честное слово, всё это не случайно

Честное слово, всё это двусмысленно

Честное слово, это предисловие

Предисловие к славной сказке




Старый пройдоха.

Запел про...

Заговорил о...

Молчишь.





Current музик: ночью все кошки из серы...

торгую догмами и эскапизмами.
Ты знаешь?






Autumn Gaze

by jouie-de-vivre




Слова: вдохновенно ревновать, знакомец, бетси, миловаться




торгую догмами и эскапизмами.
Стройная бледная девушка уходит всё дальше в море.

Американцы готовятся испытывать нейтронную бомбу.

Города.




***



Reginleif, приветствую .) У нас тут ещё есть чай )

торгую догмами и эскапизмами.
In the winter of your years the dark comes early...




***



- Ну что мы как дети всё Колу, да Колу... - сказал Фрэнк, - может чего-нибудь посерьёзней?

Женщина вамп ничего не ответила, а Фэй вдруг встрепенулась и ответила весьма серьёзно, даже слишком.

- Ты знаешь, Фрэнк, я не пью.

- Ничего?

- Ничего.

- Даже...?

- Ага.

- А куришь?

- Нет.

- Но ты же...

- Да. Я.

- Она только нюхает, - вдруг холодно сказала темноволосая дама.


торгую догмами и эскапизмами.
Ночь дышит свежестью и дымом.




Chance Encounters: Bicycle



Туман забрался даже под арку, окутывая меня в своими бесстрасными объятиями. Я шла и тихонько стучала каблучками по мокрому асфальту. Настроение было задумчивое и плавало где-то в районе слова "сказка". Внезапно откуда-то из-за меня выехал велосипедист. Он ехал в тёмных очках и кожанном пальто. На его лице проступала трёхдневная щетина, а во рту он сжимал сигарету. За спиной у него сидел маленький ребёнок, который улыбнулся увидев меня. Велосипедист проехал мимо, я едва услышала шорох его колёс. Знакомец (слова...) летний ветер тут же схватил меня за руку. Чего испугался, глупенький?

торгую догмами и эскапизмами.
Корчу.

Два добрых духа: джин и тоник

(с)




***



Фрэнк оторвался от бутылочки с Колой и затравленно поглядел на подошедшего к столику официанта. "К нам с хиппями нельзя," - вежливо сказал он и виновато посмотрел на женщину вамп. Женщина вамп посмотрела на него удивлённо, даже бровь приподняла. Богемное создание Фэй пробормотала что-то о буйствах капитализма, но головы от тетрадки поднимать не стала. Хиппи же насупился и фыркнул. "Позвольте, уважаемый, но это же не хиппи, а Фрэнк," - сказала женщина вамп столь убеждённо, что у оффицианта не хватило смелости ей возразить и он ушёл, думая о буйствах социализма.



***



~Ocean Soul~, привет .) Присаживайся, угощайся. Сегодня в меню чай, чай, ну и чай. Можно с шоколадкой.